Hi, there!
みなさんこんにちは。
放送班・技術班・広報班1回生の木﨑です。
前回(先週)投稿した初ブログ、多くの方にお読みいただけたみたいで光栄です!
これからもみなさんに楽しんでもらえるブログを書いていこうと思うのでよろしくお願いします!
(ぜひ、水曜日の和泉さんのブログもチェックしてみてくださいね☆)
ついにこの日がやってまいりました。いや~ワクワクしますね!
そう、なんといっても今日はクリスマス(Christmas Day)です!!
これをお読みのみなさんはどのようなクリスマスをお過ごしなのでしょうか?
ハロウィンが終わってからの2か月弱に渡って私たちを包み込んでいたクリスマスの雰囲気も
今日でおしまいだと思うと、少し寂しいような気がします。
明日からは一気に年末ムードが加速して(イルミネーションやツリーも撤去かな?)、
寝て起きたら年越してるんじゃないかってくらいの勢いです。
実はここ数日、部室にはたくさんのサンタクロースが出没し、
お菓子という名のプレゼントを置いていってくれています。(なんとも放送部の部室らしいなぁ)
ちなみにキザキは、毎年恒例のケーキとチキンを食べ、部室で雑談したりトランプしただけで
クリスマスが過ぎ去っていきました……(あとは学食の「クリスマスフェア」で散財したくらい)
次は年越しそば&うどん、そしてお正月のお雑煮やおもち、七草粥あたりを楽しみに
年末年始を駆け抜けようと思います。
読者のみなさん、どうか風邪などひかれませんように健康&安全な年末年始をお過ごしください。
さて、本日の活動についてのご報告です。
(帰省や予定のある部員が多く、今週も少人数でした……)
放送班:トーク練習
技術班:映像編集講座
制作班:something……
広報班:写真撮影
次回のゼミは、年明けの 2022年1月5日(水)に対面にて開催予定です。
見学のお申し込み等は、OHB公式SNS(Twitter・Instagram・LINE公式アカウント)の
メッセージ機能にてご連絡くださいますよう、お願いいたします。
では、「GDPに最も近い(?)英語専修」のキザキがお送りする、こちらのコーナー……。
“KIZAKI’s One-Point ENGLISH”
今回取り上げる言葉は「(クリスマスの)イルミネーション」です。
岡山駅前は1か月ほど前からずっと輝きを放っていますが、それもそろそろおしまい。
桃太郎の頭上にあるミラーボールが来年はどうなっているのか気になりますが、
この「(クリスマスの)イルミネーション」は英語でなんと言うことができるのでしょうか?
“illumination“?
実は……
“Christmas lights”
という表現があるのです! 意外と直訳でしたかね?
使いどころは微妙ですが、ぜひ恋人にかっこつけたいときに披露してみましょう(無責任)。
きっと「へぇ~」と言ってくれるはず……(言ってあげてほしいなぁ)。
次回の “KIZAKI’s One-Point ENGLISH” もどうぞお楽しみに!(リクエストも募集中です)
<おまけ> 英語の課題で使用した会話のアイデア(創作)です。ここで供養します。
提出した課題は英語でしたが、ここではそれらの日本語訳を掲載しました!
(注:私は課題に1つは恋愛ネタを仕込ませることをモットーにしていたりいなかったりします)
No.1
A:もうすぐクリスマスだけど予定はどうだい?
B:中学生のときから付き合っている彼女と
木﨑ミシュラン三ツ星のレストランでシェフおすすめのフレンチを堪能する予定さ。
ですあと、超有名パティシエが作ったケーキも一緒に食べる予定なんだよね!A:もうええわ。
No.2
A:僕は今年も恋人のいない寂しいクリスマスを過ごすことになりそうだわ。(クリぼっち)
B:おせちはもう注文したか?
A:そもそも、一緒に食べるかわいい子がいないんだけど。
B:俺は島根に行くつもりだぜ!(島根と言えば……)
No.1ではBが言いすぎ、No.2ではBがAの発言を無視した返答をしているところがミソです。(そういう会話文を作る課題だったのです……)
クリスマス直前だったのでクリスマスネタをぶっこんでみたんですがどうだったでしょうか?
以上、クリスマスが終わったらバレンタインネタでこすられる予定の木﨑でした!
See You Next Time & A HAPPY NEW YEAR!!!
(よいお年をお迎えください^^)
( December 25, 2021 / Vol.2 )